Strona główna
Jestem tłumaczką z języka niemieckiego z 30-letnim stażem. Mam w dorobku 135 pozycji książkowych. Tłumaczę także artykuły prasowe, naukowe i inne teksty przeznaczone do publikacji.
Specjalizuję się w tłumaczeniu książek, głównie popularnonaukowych o tematyce historycznej, przyrodniczej, medycznej i kulinarnej oraz wszelkiego rodzaju przewodników i poradników, również dotyczących robótek ręcznych, które są moim hobby.
Staram się przyjmować do tłumaczenia teksty o ww. tematyce, co daje gwarancję jakości merytorycznej wykonywanego przekładu. Oczywiście stopniowo rozszerzam swoją ofertę.
Współpracuję z gronem solidnych konsultantów z różnych dziedzin (medycyny, rehabilitacji, ogrodnictwa, żeglarstwa), dzięki czemu oddawane przeze mnie przekłady nie wymagają już konsultacji merytorycznej.
Jestem osobą sumienną, skrupulatną i odpowiedzialną. Zawsze uzgadniam realny czas potrzebny do tłumaczenia i wykonuję je w terminie. Jeśli zachodzi konieczność bardzo szybkiego wydania publikacji, oddaję tłumaczenie etapami. Potrafię bez trudu współpracować z redaktorami i uzgadniać szczegóły z innymi tłumaczami zaangażowanymi w proces tworzenia publikacji.